adventures in dysthymia

Saturday, September 01, 2018

Nobles and Names

In ‘The Crocodile’s Son’ and ‘The Eyes of the Wind,’ I chose to use Irish/Gaelic titles for the old Sharshite nobility — titles that had been outlawed by their Muram rulers. Now the Sharshites are not Gaelic. Let’s get that out of the way right now. The actual titles would be different in their own tongue. But I did want to give a bit of a Celtic feel to them, thus the choice.

Is there some Celtic ancestry for the native folk of Sharsh? Possibly, but it would be far removed and much mixed with other cultures by the time of our tales. ‘Gauls’ almost certainly passed through the Ural Gate, the passage between worlds, at some point, as would Romanized people of that heritage a little later. Both would, however, be thousands of years removed from the time the novels are set.

Similarly, I employed more-or-less English titles for the Muram and post-Muram Sharshite aristocracy. Count, Baron, etc. were used in the Donzalo books but not in the aforementioned novels, which are set more than a millennium earlier. I do make mention of the actual Muram title for King, Celos. I also used Thegn here and there as an older title and one the Mura allowed for the ‘new’ Sharshite nobility that supported their rule. The title survived as Thane among the Cuddonians of ‘Donzalo’s Destiny.’ (The Cuddonians are, at least in part, descendants of Sharshite refugees who crossed the mountains.)

And there is Dux, from the Latin, which I used for Muram military governors. Not unexpectedly, this comes down as Duke in later Sharshite usage. The ruler of Muradon is an emperor, also of Roman origin; for that matter, I use the Roman equivalent of knight, equester, for mounted Muram lancers. There was certainly an intention to draw some parallels between the empires of the Romans and the Mura.

Not that they are at all the same! The Mura are more akin to Asiatic nomads than they are Italians. But using references from other cultures is a useful sort of shorthand in writing fantasies. It helps prevent the created cultures from seeming too odd, too alien — and then, everyone (well, almost everyone) in the ‘D-World’ is descended from folk from our own ‘E-World.’ Nonetheless, be assured that I have created new languages to some degree for these cultures (although bits of Basque, Etruscan, and other tongues pop up) and that the cultures themselves are pretty much created from the ground up, and are not directly based on historic models. Nor am I going to be stealing historic events, a la Game of Thrones, and presenting them as as new. I reckon I can make up better ones myself!

Post a Comment